مقدمه ی مترجم
ضیاء الدین سردار شاید بهترین گزینه برای نوشتن یک مقدمه برای آینده پژوهی در قالب یک کتاب است. از آن جهت که او به معنای واقعی کلمه، حتی زیستنش میان رشته ای بوده است.
کتابی که پیش رو دارید یک منبع ضروری برای آینده پژوهی است زیرا به بهترین نحو و با دیدگاهی انتقادی، آنچه واقعا آینده پژوهی است را از آنچه آینده پژوهی نیست تفکیک می کند و به مهمترین دغدغه هایی احتمالی یک آینده پژوه می پردازد. علاوه بر آن بسیار هوشمندانه و تحسین برانگیز در فصل انتهایی کتاب تحت عنوان «صد ایده»، باب آشنایی خوانندگان جدی حوزه آینده پژوهی با دیگر منابع مهم این حوزه از تحقیق را باز نگه می دارد.
وقتی خواندن این کتاب را تمام کنید، علاوه بر احساس احترام و تحسین نسبت به نویسندهی آن، در خود حسی از پرسش گری را خواهد یافت که در مقابل قرائت های مرسوم از آینده مدام می پرسد که آنچه بلاخره روزی فرا خواهد رسید، آینده کیست و سهم من (ما) از آن چیست؟
اولین بار من کتاب را در وب سایت آمازون یافتم و بعد از خرید نسخه کیندل آن تصمیم گرفتم تا ترجمه آن را شروع کنم. برای ترجمه از نویسنده کتاب به صورت کتبی اجازه گرفتم و خوشحالم که سردار از اینکه کتاب در دست جوانان ایرانی قرار می گرفت خرسند شد.
در ترجمه سعی کردم امانتدار خوبی باشم اما اگر جایی نظری داشتم یا نیاز دیدم که توضیحات بیشتری ارائه دهم، این کار را در پاورقیها انجام دادم. بنابراین هر چه در پاورقی می خوانید یادداشت های مترجم است. همچنین منابع را هم در پاورقی آوردم تا همان جا جلوی چشم خواننده باشند. با این وجود معترفم که ترجمه ی پیش روی، تلاش من در این مقطع از زمان یعنی سال ۱۳۹۶هجری – شمسی است و چه بسا در ادامه کار و در طرح سوالات دیگر و جواب بدانها، برداشتهای دیگری داشته باشم که مکمل یا حتی مخالف این متن باشند. عمر حقایق کوتاه است و این روزها کوتاه و کوتاهتر شده و این تغییرات به ما می آموزد که پذیرش پویایی و زمانمند بودن مباحث علمی، شرط اول پژوهشگری است. اما مطلبی که بیانش را در آخر لازم دیدم، لحظه تولد و دوران بعد از تولد این ترجمه است. جایی که دیگران نیز میتوانند در آن نظر کنند. امیدوارم که خوانندگان این نوشتار بنده را از لطف نقد محروم نکنند. مخصوصا اگر مطلبی به صورت مکمل بتواند در پاورقی ها آورده شود تا در چاپ های بعدی بر غنای این کتاب بیفزاید.
در آخر از همه دوستانم که به هر نحوی در این کار به من کمک کرده اند، تشکر می کنم و همچنین تشکر ویژه دارم ازسرکار خانم فخرایی مدیر انتشارات آینده پژوه که با همه ی سختی هایی که این روزها صنعت چاپ با آن دست و پنجه نرم می کند زحمت چاپ و تکثیر این کتاب را قبول کردند.
محسن طاهری دمنه